点击查看
时间:2023-08-09
楚人自古登临恨2,暂到愁肠已九回3。
万树苍烟三峡暗4,满川明月一猿哀5。
非乡况复经残岁6,慰客偏宜7把酒杯。
行见江山且吟咏,不因迁谪岂能来8?
注释:
1 黄溪:夷陵(今湖北宜昌)境内的一条溪水,具体地点已无考。
2 “楚人”句:夷陵在春秋战国时属楚国,楚人宋玉作《九辩》,中有“憭慄兮若在远行,登山临水兮送将归”,“坎廪兮贫士失职而志不平,廓落兮羁旅而无友生,惆怅兮而私自怜”等登临抒恨的句子,故云。
3 愁肠九回:形容忧伤至极。语出司马迁《报任少卿书》:“是以肠一日而九迴。”回,同“迴”,迴转之义。
4 三峡:指长江三峡(瞿塘峡、巫峡、西陵峡)。此句应是暗用杜甫《秋兴八首》其一“玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森”诗意。
5 一猿哀:用巴东渔歌“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”(见《水经注·江水》)语意。
6 残岁:残年,指一年将终。
7 客:诗人自指。偏宜:最宜,最适合。
8 “行见”二句:大意是若不是被贬谪,就不能见到此地的好风景;所以不妨借江山之助,多作几首诗。行,且。吟咏,指作诗。